Yamaha SLG100S Silent Steel String Acoustic Electric Guitar (Standard) ヤマハサイレントslg100s鋼の文字列音響のエレキギター(標準)
Posted by: chibibuta in Yamaha Electric Guitars 投稿者: chibibuta 、 ヤマハのエレキギターYamaha SLG100S Silent Steel String Acoustic Electric Guitar (Standard) Yamaha SLG100S Silent GuitarYamaha Silent Guitars are unique instruments that bring together Yamahas vast knowledge and experience in the making of quality guitars together with its innovative design and quality electronics. ヤマハサイレントslg100s鋼の文字列音響のエレキギター(標準) guitaryamahaサイレントギターヤマハサイレントslg100sユニークな楽器を結集yamahasは膨大な知識と経験があると一緒にギターのメーカーの品質の革新的なデザインと品質電気製品です。 As a member of the “Silent” family, the SLG100S is a great instrument for those times when youd like to practice privately.メンバとして、 "サイレント"ご家族は、 slg100sは、 youdという時の素晴らしい楽器を練習するように個人的です。 But more than that, this steel string Silent Guitar offers great versatility, being just as at home in the studio or on stage as it is in your living room or dorm room.しかし、他に比べて、この鋼は、非常に多才な文字列のサイレントギター、自宅と同じように、スタジオやステージとしては、リビングルームや勉強部屋です。 It also makes a great travel companion as its detachable frame lets the entire instrument fit into a compact carrying case thats easy to transport.Classic or Latin style guitarists will prefer the nylon string version, the SLG100N.また、素晴らしい旅の道連れとしては、取り外し可能なフレームを使用すると、全体の楽器に適合する、コンパクトな携帯用ケースthats簡単にtransport.classicやラテンスタイルのギタリストを好むのは、ナイロンの文字列バージョンでは、 slg100nです。 This instrument is designed with a slightly wider neck to accommodate the difference in playing style, and like the steel string SLG100S, can be used to perform with or for practice.Both instruments feature modern designs with mahogany necks and rosewood fingerboards on lightweight maple bodies.この楽器の設計には、首を少し幅が広いプレースタイルの違いに適応する、と鋼のように文字列をslg100s 、またはを使用して実行するとモダンなデザインと機能をpractice.both楽器マホガニーネックとローズウッドメープルfingerboards遺体を軽量です。 Proprietary Yamaha electronics are matched with advanced pickup systems that have been chosen to deliver the utmost in realistic tone from each of these instruments.ヤマハの電気製品に似た独自の高度なピックアップされているシステムを選択し、最大限の配信をそれぞれの楽器よりリアルな音です。 While headphones allow for private practice, both instruments can be plugged into an amplifier or sound system for live performance.ヘッドフォンにより、民間の練習中、両方の機器が接続され、アンプやサウンドシステムのライブパフォーマンスです。 A built-in DSP effects processor lets you add the warmth of reverb to the guitars sound without having to plug into any outboard processing gear or effects.ビルトインのDSPエフェクトプロセッサーを使用するリバーブを追加して、ギターサウンドのぬくもりことなく、任意の船外にプラグを差し込むようギアやエフェクト処理します。 Solid body designs let you turn up the volume without the worry of annoying feedback when performing live.固体ボディデザインせていただきます。音量を上げるの心配をせず迷惑なフィードバックを行う際のライブです。 And when its time to move on, the composite body quickly breaks down and fits into a compact case for easy transport.To see how versatile these instruments really are, and to see what more they can do, visit your local Yamaha dealer and ask for a demonstration.とその時間を移動するときにオンにすると、すぐにブレークダウンして、複合体に収まるように、コンパクトなケースを簡単に多彩なこれらの楽器transport.to実際にどのようにし、他の何を見てできることは、お住まいの地域ヤマハのディーラーや訪問を求めるデモです。 And remember, you dont have …と覚えて、あなたdontが…
Tags: yamaha acoustic guitars , yamaha musical instruments , yamaha electronic guitars , yamaha guitarsタグ: ヤマハアコースティックギター 、 ヤマハ楽器 、 ヤマハの電子ギター 、 ヤマハギター


















