
I’ve got to admit, I’ve got an exercise bike in my house that taunts and mocks me with its inactivity.もう帰らなくを認めざるを、私は、エアロバイクは私の家のことtauntsとmocks私には非アクティブです。 That’s why I make it functional by using it as a place to hang certain clothing.だから私はそれを使用して機能することがハングアップする場所として、特定の衣料品です。 At least it’s functional then.少なくともそれが機能しています。
Maybe if I had a bicycle shaped like a giant guitar I’d be more apt to sit and spin.たぶんもし私が自転車のような形の巨大なギターの他にAPTをしたいと座ってスピンします。
German cycling fan and guitar hero Didi Senft has designed and manufactured this behemoth bike that he uses to raise money for charity.ドイツ語サイクリングのファンとギターの英雄didi senftは、この巨大なもの設計および製造に使用するバイクを彼は資金を集めるためのチャリティーです。 What do you think he would come up with if he saw this design ?彼はどう思う思い付くもし彼見たこのデザインですか?
The cycle is 16.4 feet tall and 39.3 feet in length.このサイクルは、背の高い16.4フィートと39.3フィートの長さです。 I’m guessing this bad boy works a lot better in a straightaway than in an S-curve.私は推測この不良少年の作品が多く、直線よりも良いが、 S字型カーブです。 Does it need a sign on the back that says “Caution, this vehicle makes wide turns.”?では裏面に署名することを必要とすることは言う"注意、この車両は大きく曲がります。 "ですか?
It seems there’s something about a bicycle that stirs the creative mind. Design Boom has links to more odd bike designs like this one.それは何かについては、クリエイティブマインドを自転車でかき混ぜる。 デザインブームのリンクを他の奇妙な自転車のデザインは、この1つのようです。

Even Freddie Mercury and Queen have been inspired by two-wheeled transportation.フレディマーキュリーと女王さえも触発さ二輪交通機関です。
Tags: bicycle , bike , cycle , guitar shaped bicycle , Queen , weird bikes , unusual bicycles , Freddie Mercury タグ: 自転車 、 バイク 、 サイクル 、 ギターの形の自転車 、 女王さまは 、 奇妙なバイク 、 異例の自転車 、 フレディマーキュリー







