How to Play the Violin どのようにバイオリンを弾く
Posted by: chibibuta in Article , Guitars , tags: about guitar , guitar article , guitar knowledge , Guitars , learn guitar 投稿者: chibibutaの記事索引 、 ギター 、タグ: 約ギター 、 ギターの記事は 、 ギターの知識 、 ギター 、 ギターを学ぶLearning how to play the violin can be a difficult but rewarding experience.学習する方法をバイオリンを弾くことは、難しいしかし、やりがいのある経験です。 Playing the violin takes a large amount of knowledge and skill.バイオリンの演奏では、大量の知識やスキルです。 Violinists must know how to hold the violin, how to finger the notes, and how to sound the notes.ヴァイオリン奏者を保持する必要があります。バイオリンの方法を知って、どのように指のノート、 、どのように音のノートです。
Holding the violin properly is very important.バイオリンを正しく保持しては非常に重要です。 If a violinist holds the instrument incorrectly, it will be uncomfortable and more difficult to play.バイオリニストの場合は保持して楽器の使い方を誤ると、それはより困難を再生すると不快です。 The left arm is curved underneath the body around over the neck, so that the hand and fingers are over the strings.左の腕の長さは体の下に湾曲した首の周りのように、手や指のは、文字列です。 The chin rest is placed between the left shoulder and chin.あごの残りは左の肩とあごの間に配置します。 The right arm is then brought up in front of the face in order to bow or pluck the strings.右腕は、その後の顔の前で育てられて頭を下げたりするために弦をかき鳴らす。
Once the violinist knows how to hold the violin, they can learn about fingering the notes.一度、バイオリニストのバイオリンを保持する方法を知って、彼らのノートフィンガリングについて学ぶことができます。 Violins do not have frets such as those found on guitars; players must practice and train their ears until they know exactly where the notes are on the fingerboard.バイオリンはありません。フレットギターのように発見さ;選手の練習しなければ、列車に耳まで彼らを正確に知っているのは、ノートの指板です。 There are four positions on the violin; the first position is furthest away from the player’s face and sounds low-pitched notes.バイオリンを検索するには4つのポジション;の最初の位置は、プレーヤーの顔から遠いと音低音のノートです。 The fourth position produces the highest notes and is further up the neck. 4番目の位置を生成するための最高のノートとは、より詳細なアップの首にします。 The strings are tuned, from lowest to highest, G, D, A, E. Violinists can play open strings, which means they play a string with out pressing on it, or they can change the tone of the string by applying pressure.の文字列が同調、より低いものから高いもの、グラム、 d 、 、 、 e.ヴァイオリン奏者で再生オープン文字列、つまり彼らの文字列をプレイしてアウトを押すか、または変更することができます口調で圧力を適用する文字列です。
There are several ways of sounding notes once they are fingered.音ノートには、いくつかの方法があります彼らは指一度です。 Violinists can drag the bow across the string or strings they wish to play, creating a long, steady sound.ヴァイオリン奏者が弓をドラッグして、文字列または文字列全体を再生すると願い、長いを作成する、着実なサウンドです。 They can also play pizzicato, which involves plucking the strings with the fingers of the right hand, creating a sudden, staccato sound.ピチカートで演奏することも、これは、摘採する文字列の右手の指を、突然を作成する、スタッカート音です。
Just knowing how to play the violin is not enough.バイオリンを弾くする方法を知るだけでは十分でない。 Violinists must also be able to know what to play as well.ヴァイオリン奏者しなければならないことを知っても何を再生する。 Violinists should also be able to read music or play by ear, assuring that they will sound good when playing in a group with other musicians.ヴァイオリン奏者しなければならない音楽や遊びを読むことのできる耳、保証しては良いサウンドを再生するときに、他のミュージシャンのグループです。


















