Is it possible to play classical guitar without nails?クラシックギターを再生することは可能に釘ですか? I guess so as I often do it myself.そうだよなー自分自身として私はよく行うことです。 Many guitarists today and in the past have also done the same.今日多くのギタリストを編集して項目を行うのも同じです。 Let me tell you the advantages of no nails playing and give you some tips!させて言うと、あなたの優位性のないプレーと釘をいくつかのヒントを与える!

Sharon Isbin in her Classical Guitar Answer Book wrote…シャロンイスビン彼女のクラシックギターの回答予約書いた…

“Classical guitarists can play without nails, but they should be aware that in doing so they are sacrificing certain possibilities of tone color and projection - all of which affect interpretation and musical presentation.” "クラシックギタリストの爪に遊ぶことが、それらは、にしていることに注意して、特定の可能性を犠牲にしているので、トーンの色と投射-のすべてのプレゼンテーションや音楽の解釈に影響を及ぼす。 "

I have played classical guitar and also improvisational jazz and blues guitar for many years and have been teaching others professionally.私はクラシックギターの演奏と即興ジャズとブルースギターも長年にわたり指導している他のプロです。 I have played with long nails, shorter nails and no nails at all.私は遊んで長い爪、短い釘と釘ですべてです。

I have seen guitar students struggling with their tone on the guitar.私は学生に苦闘して見られるトーンギターを弾く。 Guitarists with problem nails, guitarists not taking care of their nails and subsequently with a terrible tone and some guitarists with perfect nails and still not a good tone because of faltering technique.ギタリストに問題は釘、ギタリストの世話をしていないし、その後に釘ひどいと完璧なトーンとギタリストの爪といくつかの良いトーンのためにまだ怪しくなってきた技術です。

I have also met guitarists that were playing without nails and I have seen electric guitarists finger playing without nails like Mark Knopfler and others.私はギタリストが演奏にも会った釘と私は見られる電気ギタリストの指の爪のようなマークノップラーの再生なくしている。

As with nearly everything there are pros and cons with the different approaches.と同様にほぼすべての長所と短所には、さまざまなアプローチです。 I like playing without nails for these reasons:私のようなプレーを釘これらの理由:

1. 1 。 It’sa challenge to find the tone and get the most out of the guitar playing without nails.これは挑戦を見つけるには最大限に活用するためのトーンやギターの弾き方を釘です。 You have to play with more force to find the upper harmonics and you have to work even more with the guitar technique.あなたは他の力を再生すると高調波を見つけるには上部に仕事をしなくても他のギターテクニックです。 No sloppiness is allowed!いいえだらしなさは許さ!

2. 2 。 I like the sweet sound of my fingers touching the strings.私のように甘い私の指の音に触れるの文字列です。 The sound created is mellow but the volume will still be satisfying if you play with force and with calousses developed by practising.の音が、ボリュームの作成はまろやかでも満足のいく力とする場合に遊ぶcalousses練習によって開発さです。

3. 3 。 There is a special feeling involved in letting living flesh touch the strings on a guitar.特別な感じが関与するには、通知の生活上の文字列にタッチする肉はギターを持たずにします。 You will come nearer the instrument somehow.あなたは何らかの楽器が近づいて来る。

4. 4 。 Of course you’ll have the advantage of not risking to have your nails broken as you don’t depend on them anymore.もちろん必要がないという利点が壊れたとして危険にさらすには、釘に依存してもう必要はありません。

5. 5 。 You will be able to play piano with correct finger posture.ピアノをプレイすることができますが正しい指の姿勢です。

6. 6 。 You can play electric guitar with your fingers without risking to destroy your nails.エレキギターをプレイすることができます。性を危険にして指の爪を破壊しています。

I will now give you some of my own advice and experiences from playing without nails.私は今すぐについていくつかのアドバイスや経験を自分自身のプレーに釘からです。

You might find some more information on the net as there are many other classical guitarists and lute players who want to play without nails.見つけられるかもしれません。当期純としていくつかの詳細については、他のクラシックギタリストには多くの選手とリュートを再生すると釘whoしたいです。 Here are my personal hints:ここでは私の個人的なヒント:

1. 1 。 It will take a week or so to build callouses on your fingertips after having filed down your nails. 1週間ほどかかるcallousesを構築することに提出した後にあなたのお手元に釘ダウンしています。 This will improve your guitar playing and tone but until then you have to be careful not to play so intensely as to get blisters.これにより、お客様のギターの演奏を向上させる音がするまで入力しておく必要があるので注意してプレイを手にまめ強烈です。

2. 2 。 A way to build callouses is to play finger picking on electric guitar or steel string guitar. callousesする方法を構築する上で狩りを再生する指文字列のエレキギターやスチールギターです。 I have experienced that my blues guitar playing is much more musical and more dynamic as I play with my fingers instead of with a pick on my electric guitar.私は経験豊富で私のブルースギターの演奏がはるかにミュージカルと遊ぶの他の動的として私の代わりに私の指のあら探しをする私のエレキギターです。 Sometimes I use to alternate between my thumb and index finger when playing scales and licks and other times my index finger and middle finger or in another classical guitar playing way.時には私の間に交互に使用する私の親指と人差し指を再生するときや他の回リックスはかり、私の人差し指と中指または他のクラシックギターの演奏方法です。

3. 3 。 You will get a softer and in many ways a more beautiful tone if you cultivate your playing without nails.柔らかいと表示されますので、多くの点で、より美しい音を再生する場合に釘栽培しています。 However you might miss some of the higher frequencies.しかしミスをいくつかの高い周波数かもしれない。 To compensate for this you can see to it that you always play with fresh new strings and if you are a rich man you might purchase a classical guitar with more treble and less bass.これを補完するためにすることができます。を参照して遊ぶことがいつも新鮮な新しい文字列や金持ちの場合は、クラシックギターを購入するかもしれないとする他の高音と低音少ないです。

4. 4 。 When you use your nail sharpener (you should instead of just clipping the nails off!) to keep your nails short you might as well give your fingertips some grooming with the nail sharpener.あなたの爪を使用する場合は鉛筆削り(クリッピングするだけの代わりにする必要が釘オフ! )を維持して短い釘を与えるかもしれないあなたのお手元にもいくつかの身づくろいの爪研ぎします。 This will improve your tone and stimulate your finger tips to become harder.これにより、お客様のトーンを改善して指を刺激するヒントになると難しいです。

5. 5 。 As you practice exercises on your guitar you need to play slowly and with a little more force to get a good tone.を、実践的な演習をしてギターをプレイする必要がありますが、もう少しゆっくりと力を行使して取得する良い調子です。 It is important that you don’t build tensions as you play.これは重要なことはありませんとしてビルドをプレイするの緊張します。 All musicians benefit from learning relaxation techniques and stretching to prevent injuries.すべてのミュージシャンの恩恵を受けるのを防ぐストレッチング学習をリラックスさせるテクニックと負傷者を出しました。

6. 6 。 Practice especially playing apoyando (support strokes) with all your fingers and listen to the tone and try to improve it as part of your playing.演奏の練習特にアポヤンド(サポート打)と、すべての指との話を聞くと、トーンを向上させることの一環としてしようとして再生します。

If you feel that playing completely without nails is to hard for you, you might after this test period let them grow but you can keep them a lot shorter as your technique has improved.演奏と思われる場合は、完全に釘をハードために、あなたかもしれないせて成長した後、このテスト期間が短くすることができます。維持してたくさんのお客様の技術が向上しています。 They will then work as the claws of a cat.彼らは仕事を入力し、猫の爪のです。 Mostly not used but still affecting your tone and supporting your playing.ほとんど使用しないそれでもあなたのトーンに影響を与えると再生をサポートしています。 As with long nails you will have to polish them and take care of them.と同じように長い爪をする必要がありますし、ポーランド語の世話をします。

There are many more things to say about playing guitar without nails but personally this technique gives me a tone I like and an exciting and rewarding challenge.他にも多くのことを言ってやるが釘についてはギターを弾くことしかし、個人的にこの手法を与えてくれるとした口調で私のようなエキサイティングで実りのある挑戦です。

Peter Edvinsson is a musician, composer and music teacher.ピーターedvinssonは、ミュージシャン、作曲家や音楽の先生です。 Visit his site Capotasto Music and download your free printable sheet music and guitar tablature at http://www.capotastomusic.com.彼のサイトを訪問カポ音楽をダウンロードして無料で印刷用シートの音楽やギターをhttp://www.capotastomusic.com tablature 。

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. を共有して楽しむ: これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • BlinkList
  • Furl
Leave a Reply残して返信